?? 第一季 第18集: 装扮 游戏、DRESSING UP
佩奇 和 乔治 在 爸爸 妈妈 的 卧室【Wòshì】里 玩。
Peppa and George are playing in Mommy and Daddy’s bedroom.
- 这 是 什么 东西 啊?
What’s this?
佩奇 找 到 一大 箱 旧 衣服。
Peppa has found a box of old clothes.
[Peppa haz faʊnd-ə bɒks-ov-əʊld kləʊðz]
- 哇,这个 是 爸爸 的 帽子 【Màozi】。这 一条 是 妈妈 的 裙子 【qúnzi】。
Wow, this is Daddy’s hat and this is Mommy’s dress.
乔治,我们 把 这些 穿上,假装 爸爸 和 妈妈 吧。
George, let’s dress up and pretend to be Mommy and Daddy.
这 是 爸爸 的 帽子。这 件 是 爸爸 的 上衣。
Here’s Daddy’s hat. And here’s Daddy’s coat.
你好 啊,爸爸。
Hello, Daddy Pig.
现在 轮到 我 了。
Now it’s my turn.
这条 是 妈妈 的 裙子。这 顶【Dǐng】是 妈妈 的 帽子。
This is Mommy’s dress. This is Mommy’s hat.
猪 爸爸,你 的 鞋子【xiézi】在 哪里 啊?
Daddy Pig, where are your shoes?
我 也 需要 穿 一双【Shuāng】【SONG】 鞋子 才行 呢。
I need some shoes, too.
我 要 打扮【dǎbàn】【ăn mặc, trưng diện】漂漂 亮亮 的,就像 妈妈 一样。
Now I need to look beautiful, just like Mommy.
佩奇 找到 妈妈 的 化妆 【huàzhuāng】 盒。
Peppa has found Mommy’s make-up box.
- 啊哈、A ha。
先 擦【Cā】【(CỌ) SÁT】一点 粉底【Fěndǐ】【phấn nền】。
First some powder.
非常 好看。
Lovely.
现在 再 涂【Tú】【bôi, tô, quét】一点 口红。
Now for some lipstick.
好 漂亮 的 猪 妈妈 啊。
What’s a pretty Mommy Pig.
过来 吧,猪 爸爸。现在 该 我们 两个 出场【Chūchǎng】【lên sân khấu, ra sàn diễn】了。
Come along, Daddy Pig. It’s time to go to work.
猪 妈妈 正在 用 电脑 工作 呢。
Mommy Pig is working on her computer.
- 你好 佩奇,你好 乔治。
Hello Peppa. Hello George. - 不好意思,我没 听清 【Wǒ méi tīng qīng】。
I beg your pardon? - 佩奇,我 在 跟 你 打 招呼 【Zhāohū】【chào hỏi】。
Peppa, I was just saying hello. - 我 已经 不是 佩奇 了。我 现在 是 猪 妈妈。
I am not Peppa Pig. I’m Mommy Pig. - 哦,是的,的确 如此【díquè rúcǐ】【yes, that’s true】。你好,猪 妈妈。
Oh, yes, of course. Hello Mommy Pig. - 你好,这 一位 是 猪 爸爸。
乔治。。
Hello, and this is Daddy Pig.
George.. - 没错,你也好啊,猪爸爸。
And hello to you, too, Daddy Pig. - 真 是 不好意思。我 还有 很多 工作 要 做 呢。
Excuse me. I’ve got a lot of work to do.
喂,你好啊。。是这样的。。做这个。。再做那个。。不用了。。谢谢你,再见。
Hello… Yes… Do this… Do that… No, thank you. Goodbye.
看来 佩奇 很 喜欢 装扮 成 猪 妈妈。
Peppa is enjoying pretending to be Mommy Pig.
但是 乔治 觉得 有点 无聊 【wúliáo】 了。
But George is getting a bit bored.
- 对不起,猪 爸爸。我 很快 就 好 了。好了,玩成 了。
Sorry Daddy Pig. I’m nearly finished. There. All done.
走吧,猪 爸爸。现在 该 轮到 你 干活 儿了。
Come on Daddy Pig. It’s time ,you did some work. - 再见 猪 妈妈,猪 爸爸。
Goodbye, Mommy Pig and Daddy Pig. - 再见、Goodbye.
猪爸爸 在 花园 里 挖坑 【Wā kēng】呢。
Daddy Pig is digging in the garden.
- 你好,佩奇。你好,乔治。
Hello Peppa. Hello George. - 我 不是 佩奇。我 是 猪 妈妈。这 一位 是 猪 爸爸。猪爸爸,他 是 来 这里 干活 的。
I’m not Peppa. I’m Mommy Pig. And this is Daddy Pig. Daddy Pig is here to do some works. - 你 可真 是 太 好 了,猪 爸爸。天万 要 小心,这个 坑 很 深 【Shēn】的。
That’s very kind of you, Daddy Pig. Be careful, it’s a very deep hole. - 我 希望 你 现在 没有 穿着 你 最好 的 衣服 在 花园里 挖坑,猪爸爸。
I hope you are not digging in your best clothes, Daddy Pig. - 我 也 想 发出 这么 响【Xiǎng】【(CỘNG) HƯỞNG】【tiếng vang, tiếng dội】 的 声音 来。
I wanna make big snorts [tiếng ngáy, khịt khịt của heo], too. - 大家 来 吃 冰淇淋。
Ice cream, everyone. - 有 冰淇淋 吃。
Ice cream! - 佩奇,乔治,在 吃 冰淇淋 之前得,先 把 脏 衣服 给 脱掉 【Tuō diào】。
Peppa, George, you must take off those muddy clothes before you eat. - 我 是 猪 妈妈,而 这 一位 是 猪 爸爸。
I’m Mommy Pig and this is Daddy Pig. - 哦,你 确定 吗?
Are you sure? - 我 确定、Yes.
- 那么 佩奇 和 乔治 上 哪去 啦?
So, where are Peppa and George? - 我们 也 不知道。
We don’t know. - 真 是 可惜【Kěxí】啊。我 给 他们 拿了 最喜欢 的 冰淇淋。但 如果 找 不到 他们 的 话。。
Well, that’s a shame because I’ve got their favourite ice cream here. But if we can’t find them, then.. - 我们 在 这 儿 呢。
Here we are. - 佩奇,乔治,你们 在 这儿 啊。
Peppa, George, there you are. - 是的 妈妈。我们 是在 假装 我们 是 妈妈 和 爸爸。
Yes, Mommy. We just pretending to be you and Daddy. - 你们 真 得 骗过 【Piànguò】我们 了。
You really had us fooled.