?? 第一季 第19集: 新 鞋子、NEW SHOES
佩奇 和 乔治 在 花园 里 玩。
Peppa and George have been playing in the garden.
– 佩奇,你 的 鞋子 呢?
Peppa, where are your shoes?
– 哦,我 找 不到 了。
Oh, I’ve lost them.
– 我 确定 我们 能 找到 它们。要 不然 我们 去 花园 里 找找 吧。
Well, I’m sure we can find them. Maybe we should try the garden.
– 好的,妈妈。Yes.
大家 都在 寻找【xúnzhǎo】 佩奇 的 鞋子。
Everyone is looking for Peppa’s shoes.
猪妈妈 在 花坛【huātán】 里 找 鞋子。佩奇 的 鞋子 不在 那儿。哦。。。
Mommy Pig is looking in the flowerbed. Peppa’s shoes are not there. oh…
猪爸爸 在 手推车 【shǒutuīchē】 里 找 鞋子。佩奇 的 鞋子 不在 那儿。哦。。。
Daddy Pig is looking in the wheelbarrow. Peppa’s shoes are not there. oh…
佩奇 和 乔治 在 花盆【huāpén】 里 找 鞋子。佩奇 的 鞋子 也 不在 那儿。哦。。。
Peppa and George are looking at flower pots. Peppa’s shoes are not there, either. oh…
– 每个 地方 都 找 了。但是 找 不到 佩奇 的 鞋子。
We’ve looked everywhere. We can’t find Peppa’s shoes.
佩奇 的 鞋子 丢【diū】 了。
Peppa’s shoes are lost.
– 现在 我 没有 鞋子 可穿 了。
Now I haven’t got any shoes to wear.
– 可怜 的 佩奇。你的 鞋子 确实【quèshí】【 XÁC THẬT 】 有点 旧 了。买 双 新 的 吧。
Poor Peppa. You shoes were getting a bit old. We’ll buy you a new pair.
– 能 买双 红色 的 新 鞋子 吗?
Can my new shoes be red, Mommy?
– 当然 可以 啦。
Of course they can.
– 乔治,我 有 红色 的 新 鞋子 穿 啦。
George, I’m going to have new red shoes.
猪 妈妈 和 佩奇 来 到 了 兔小姐 的 鞋店。
Mommy Pig and Peppa are at Miss Rabbit’s shoes shop.
– 你好,兔小姐。
Hello, Miss Rabbit.
– 你好,猪 妈妈。
Hello, Mommy Pig.
– 我 想 给 佩奇 买 双 新 鞋子。
We would like to buy some new shoes for Peppa, please.
– 红色 的 鞋子、Red shoes.
– 我 会 给 你 找 一 双 漂亮 的 新 鞋子。
I’m sure we can find you some lovely new shoes, Peppa.
– 我 要 红色 的,谢谢。
Red one, please.
– 没问题,红色 的。
Of course, red ones.
– 哇、Wow.
– 红色 的 新 鞋子、New red shoes.
乔治 和 猪爸爸 下棋。
George and Daddy Pig are playing draughts.
Cờ đam (BE: draughts / drɑːfts /) or checkers (AE)
– 哦,做得好,乔治。
Oh, well done, George.
– 爸爸,爸爸。看看 我的 新 鞋子。是 红色 的。
Daddy, Daddy. Look at my new shoes. They are reds.
– 看到 了,是 红色 的。
I say, they are red.
– 妈妈,喜欢 我 的 新 鞋子 吗?
Mommy, do you like my new shoes?
– 是的,佩奇。你 穿 这鞋子 很 漂亮。
Yes, Peppa, they make you look very smart.
– 乔治,喜欢 我 的 新 鞋子 吗?
George, do you like my new shoes?
大家 都 喜欢 佩奇 的 新 鞋子。
Everyone likes Peppa new shoes.
– 我 真的 太 喜欢 我的 新 鞋子 了。我 永远 不想 把 它们 脱下【tuō xià】 了。
I like my new shoes so much. I don’t want to ever take them off.
洗澡 时间 到 了。但 佩奇 不想 脱下 新鞋子,穿着 它 洗澡。
It is bath time. Peppa wants to keep her new shoes on, even for her bath.
佩奇 换上【Huàn shàng】【 HOÁN (đổi) THƯỢNG 】 睡衣。但 新 鞋子 还是 没有 脱下 来。
Peppa is in her pyjamas. She still has her new shoes on.
佩奇 甚至【shènzhì 】【 THẬM CHÍ 】 还想 穿着 新 鞋子 睡觉。
Peppa even wants to wear her new shoes in bed.
– 佩奇,你真的 不把 鞋子 脱下来 吗?
Peppa, are you sure you don’t want to take your shoes off?
– 我 永远 都 不想 把 鞋子 脱下来, 妈妈。
I don’t want to ever take my new shoes off, Mommy.
– 那 好吧。晚安,佩奇,乔治。
Very well. Good night, Peppa and George.
– 晚安,妈妈。晚安,爸爸。
Good night, Mommy. Good night, Daddy.
– 晚安,我的 小家伙们。
Good night, my little piggies.
下了 一整【zhěng】/trọn; cả/ 夜 的 雨。现在 花园 里 很 潮湿。【cháoshī】
It’s have been raining all night and now the garden is very wet.
猪 妈妈 穿得 靴子。
Mommy Pig is wearing her boots.
猪 爸爸 穿得 靴子。
Daddy Pig is wearing his boots.
乔治 也 穿得 他的 靴子。
George is wearing his boots.
佩奇 却 还穿着 她的 新 鞋子。
Peppa is still wearing her new red shoes.
乔治 在 潮湿 的 草丛【cǎocóng】/bụi cỏ/ 里 玩。
George is going to play in the wet grass.
哦 糟糕。佩奇 也 喜欢 在 潮湿 的 草丛 里 玩。但 她 不想 把 新 鞋子 弄湿 【nòng】/làm 做/。
Oh, dear. Peppa loves playing in the wet grass, but she doesn’t want to get her new shoes wet.
– 我 不能 在 潮湿 的 草丛里 玩,乔治。
I can’t play in the wet grass, George.
– Oh.
乔治 喜欢 在 泥坑 里 跳来跳去。
George loves jumping in muddy puddles.
佩奇 也 喜欢 在 泥坑 里 玩。但 她 不想 让 新 鞋子 站上【Zhàn shàng】/đứng trên/ 泥。
Peppa loves jumping in muddy puddles, but she doesn’t want to get her new shoes muddy.
– Oh…
猪 妈妈 和 猪 爸爸 喜欢 在 泥坑 里 跳来跳去。
Mommy and Daddy love jumping up and down in muddy puddles.
大家 都 喜欢 在 泥坑 里 跳来跳去。
Everyone likes jumping in muddy puddles.
佩奇 要 去 哪儿?
Where is Peppa going?
佩奇 穿上 她 的 靴子。
Peppa is putting on her boots.
– Whee…
如果 你 要 在 泥坑里 跳来跳去,一定 要 穿上 靴子 啊。
If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.